Los 4 dragones – Cuento de China

Río river China

En el principio de los tiempos, no había ríos ni lagos sobre la tierra, sólo existía el mar del Este donde vivían cuatro dragones: el dragón largo, el dragón amarillo, el dragón negro y el dragón de color perla.

Un día, los cuatro dragones fueron volando desde el mar hasta el cielo persiguiendo a las nubes. De pronto, el dragón de color perla rugió señalando en dirección a la tierra. Los otros tres dragones se pusieron junto a él, entre las nubes, fijando su mirada hacia donde les señalaba el dragón de color perla.

Vieron mucha gente haciendo ofrendas extraordinarias que gritaban: “Dios de los cielos, por favor, envíanos agua para que puedan beber nuestros hijos”. Los dragones vieron que los campos de arroz estaban secos y las cosechas se habían estropeado, y que los árboles sin hojas parecían esqueletos. Era evidente que no había llovido en mucho tiempo.

– Qué delgada y débil está la gente- dijo el dragón amarillo – si no llueve, pronto morirán.

– Vamos a pedir ayuda al emperador de Jade para que llueva – sugirió el dragón largo, y se fueron volando hacia el alejado palacio celestial del emperador de Jade.

Al todopoderoso emperador no le gustó demasiado la llegada de los dragones.

– ¿Cómo osáis interrumpir mi descanso?. ¡Volved al mar y comportaos!.

– Pero, majestad, las cosechas se están secando y la gente se está muriendo de hambre – dijo el dragón largo – ¡Por favor, enviadles lluvia enseguida!.

– De acuerdo – dijo el emperador- ahora volved al mar, que enviaré lluvia mañana.

Pasaron diez días y no cayó una gota de lluvia. La gente estaba cada vez más angustiada. Comían hierba seca, lamían el rocío que se acumulaba entre las piedras y masticaban arcilla seca. Los cuatro dragones se dieron cuenta de que el emperador de Jade sólo pensaba en su placer y la gente no le preocupaba demasiado. Entonces, después de observar largo rato el enorme mar del Este, el dragón largo tuvo una idea.

– ¿El mar no está lleno de agua? Hemos de absorberla toda y escupirla desde el cielo. De esta forma, caerá agua a la tierra, salvará las cosechas y la gente podrá comer.

Los dragones sobrevolaron el mar y absorbieron su agua. Después, volvieron a subir sobre las nubes y escupieron el agua por todas partes. Volaron arriba y abajo muchas veces, hasta que el agua del mar caía en forma de lluvia sobre la tierra.

– ¡Llueve! ¡Llueve! – gritaba con alegría la gente, y los niños bailaban bajo el agua.

Brotaron riachuelos que corrían sobre los campos de arroz, hasta que brotaron de nuevo y el paisaje se volvió verde. El emperador de Jade estaba furioso, ¡los cuatro dragones le habían desobedecido!. Así que ordenó a sus generales celestiales que capturasen a los cuatro dragones por su osadía y pidió al dios de las Montañas que le trajese cuatro cordilleras para posarlas sobre los dragones, de manera que no se liberasen nunca.

El dios de las Montañas hizo que cuatro macizos lejanos aterrizasen sobre los cuatro dragones. Entonces, los dragones quedaron atrapados para siempre debajo de las montañas. A pesar de ello, estaban decididos a continuar ayudando siempre a la gente de aquel lugar. Se convirtieron en ríos que atravesaban la tierra, ahora fértil, y morían en el mar.

Así se formaron los cuatro grandes ríos de China: el Heilongjian, el dragón negro, al norte, alejado y frío; el Huang He, el dragón amarillo, al centro; el Changjiang o YangTsé, el dragón largo, en el sur remoto; y el Xi Jiang, el dragón color perla, al sur, alejado y tropical.

 FIN

Fuente:  Contes d’arreu del món. Edició a cura de Carme Martín, Francesc Ricart i Alfons Vila. Columna 1995. [Servei d’Ensenyament del Català, Ajuntament de Manresa]. Han-wei Liu (Zhejian, Xina). Traducido del catalán y adaptado por Manuel Chico Morales (CP Miralvalle).

¿SABÍAS QUÉ?

  • Heilongjiang (chino simplificado: 黑龙江, chino tradicional: 黑龍江, pinyin: Hēilóngjiāng, transcripción antigua: Heilungkiang) es una provincia de la República Popular China. Su capital es Harbin; otras ciudades importantes son Qiqihar, Hegang y Jiamusi. El nombre significa literalmente río del dragón negro y corresponde al nombre chino del río Amur.
  • El río Amarillo o Huang He (chino: 黃河chino tradicional: 黃 河, chino simplificado: 黄 河, pinyinHuáng HéWade-GilesHuang-ho) es un largo río de Asia Oriental que discurre íntegramente por China , con 5.464 km, el sexto más largo de la Tierra y el segundo del país. Su nombre se debe a la gran cantidad de materiales en suspensión que arrastran sus turbulentas aguas, lodos y loess —partículas de arena muy finas, con predominio de cuarzo—, que le dan su característico color, además de las partículas en suspensión que provienen de la multitud de cultivos de maíz alrededor del cauce a lo largo de cientos de kilómetros en su curso medio.
  • El río Yangtsé (chino tradicional: 長江, chino simplificado: 长江, pinyin: Cháng Jiāng, literalmente «río largo»; en tibetano, Bri-chu) es uno de los ríos más importantes del mundo, por longitud, el tercero del mundo —tras el Amazonas y el Nilo—, el más largo de Asia y el más largo de China. Una de las presas en el río, la presa de las Tres Gargantas, es la presa más grande del mundo (no el embalse) y asimismo alimenta la mayor central hidroeléctrica.El río es navegable en una gran parte de su recorrido.
  • El río Xi (o Xijiang) (chino tradicional: 西江, pinyin: Xī Jiāng, literalmente «río Occidente», también transliterado como Hsi Jiang o Hsi Chiang), es una de las tres fuentes, la más occidental e importante, del río de las Perlas, que discurre por el sur de la República Popular de China. Se considera el tramo principal del sistema fluvial del río de las Perlas, que se estima formado por la sucesión de los ríos, en sentido aguas abajo, Nanpan–Honshui–Qian–Xun–Xi–Zhu.
  • El río de las Perlas (chino: 珠江, pinyin: Zhū Jiāng, portugués: Rio das Pérolas, inglés: Pearl River), y menos comúnmente llamado río Guangdong (o río Cantón) (chino simplificado: 粤江) es el tercer río más largo de los que discurren íntegramente por China, tras el Yangtséy el río Amarillo, y el segundo en caudal después del Yangtsé.

    Discurre por la parte sur de la China, en dirección oeste-este y desemboca en el mar de la China Meridional, entre Hong Kong y Macao. Su curso inferior y sus canales distributarios, forman el delta del río de las Perlas.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s