Shertat y el trozo de carne – Cuento Saharaui

By Wonker (Flickr) [CC-BY-2.0]

Desierto del Sáhara.  Wonker (Flickr) [CC-BY-2.0]

“Shertat iba caminando de noche por el desierto en busca de algo de comer. Unos cazadores habían dejado un solo trozo de carne tirado en el suelo junto a unas cuantas piedras del mismo tamaño que la carne.  Se paró Shertat al llegarle el sabroso olor y exclamó ” Al-hamdu lillāh”. Contó todas las piedras y el trozo de carne, pensando que todos eran chicha. Shertat se relamió. “Con tanta carne ¡esta noche estaré repleto!”.  Sin pensarlo, se abalanzó sobre la primera piedra y la tragó creyendo que era un trozo de la carne; la segunda, la tragó; la tercera, la tragó; así hasta se quedó sólo el pedazo de carne. Shertat lo miraba diciendo, “Al-hamdu lillāh, me he llenado y todavía ha sobrado un buen trozo de carne”.

FIN

¿SABÍAS QUÉ…?

  • Al-hamdu lillāh (en árabe: الحمد لله ) es una expresión árabe que significa “alabado sea Dios”.
  • En la narrativa saharaui es característico que los animales hablen y tengan cualidades humanas. Cabe señalar los siguientes personajes:
    • El Ganfud (el erizo), es el más listo de los animales
    • Lehbara (la gallina del desierto o ñandú, un animal similar a la avestruz, aunque más pequeño y que vuela). Es un animal pacífico, mediador en los conflictos.
    • Edib (el chacal), es engañoso, ladrón, astuto, muy amigo de El Ganfud.
    • Enerab (la liebre del desierto), débil y manipulada por los grandes.
    • Edbaa (el lobo), pertenece a la banda que se inclina siempre a favor de Sbaa, el león.
    • Sbaa (el león), es el rey de los pequeños y grandes animales. Despótico, ejerce su poder empleando la fuerza.
  • El personaje más conocido en la narrativa oral saharaui es Shertat. Se trata de un animal muy parecido a un oso y al igual que los demás animales, habla y se relaciona con los humanos. Shertat cae siempre en los más catastróficos errores a causa de su torpeza, malos modos y glotonería.
  • Los cuentos de Shertat están tan dentro de la sociedad saharaui que incluso frases de los mismos se utilizan para hacer crítica a un determinado comportamiento no aceptado por la opinión. También ha creado expresiones de uso común. Como ejemplo, la frase “Yama ainik ain enaya”, que significa “Mamá tus ojos parecen a los ojos de una oveja”, que hoy en día se utiliza para decir a alguien “Estás para comerte”.

Fuente: Bahía M. H. Awah

B A H I A   M.   H.  A W A H

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s